そういや「バク転」って思ってたんやけど、響き的に
「バッグ転」なんやね。
ひぇーー
知らんかった
バックもバッグが正解なんやてね、
ひゃーー
おそるべし和製英語って所なのか?って、ただ単に間違いが浸透したって事なんかな?
ひゃーー対したもんやわー。
立川恵一ブログです。 ヤプログ有名人ブログでしたがヤプログがなくなった為、 「2」として新しくブログをここで更新中。
そういや「バク転」って思ってたんやけど、響き的に
「バッグ転」なんやね。
ひぇーー
知らんかった
バックもバッグが正解なんやてね、
ひゃーー
おそるべし和製英語って所なのか?って、ただ単に間違いが浸透したって事なんかな?
ひゃーー対したもんやわー。